cứu quốc

Học thuật
Thân thiện
cứu quốc

Mọi người dân đều có trách nhiệm cứu quốc.

Définition
  1. Verbe (transitif) :
    • Sauver la patrie, sauver la nation : "cứu quốc" désigne l'action de délivrer son pays d'un grand danger, tel qu'une occupation étrangère ou une menace existentielle, pour assurer sa survie et son indépendance.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Nhiều thanh niên đã tình nguyện tham gia phong trào cứu quốc. (De nombreux jeunes se sont portés volontaires pour participer au mouvement de salut national.)
    • Lòng yêu nước thúc đẩy họ đứng lên cứu quốc. (Le patriotisme les a poussés à se lever pour sauver la patrie.)
Utilisation avancée
  • "công cuộc cứu quốc" : l'œuvre, la tâche de sauver la nation.
    • Công cuộc cứu quốcnhiệm vụ thiêng liêng của toàn dân. (L'œuvre de salut national est une mission sacrée pour tout le peuple.)
Variantes et mots apparentés
  • Sự cứu quốc (nom) : salut public, salut national. Ce terme nominalise le concept.
    • Mọi hành động lúc này đều sự cứu quốc. (Toutes les actions actuelles sont pour le salut public.)
Synonymes
  • Sauver la patrie : préserver la nation du désastre.
  • Défendre la nation : protéger le pays contre une agression.
Expressions idiomatiques
  • Cứu quốc, kiến quốc : sauver la nation et édifier le pays. Expression historique décrivant une double mission séquentielle.
    • Nhiệm vụ kép của thời đạicứu quốc kiến quốc. (La double mission de l'époque est de sauver la nation et d'édifier le pays.)
cứu quốc

Mọi người dân đều có trách nhiệm cứu quốc.

  1. sauver la patrie
    • sự cứu quốc
      salut public; salut national

Từ gần giống

Từ chứa "cứu quốc"